Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.

...

Metadata languages are languages used for entering the metadata of digital objects entered into the system, for example: issues, planned publications, group publications, or catalogsdirectories. The administrator selects the default metadata language from among user metadata languages. Metadata are shown to the web site user in the default language when the user has not set a language from the list of available metadata languages in the user’s preferred languages (in the properties of the user’s Internet browser). It is worth noting that metadata languages pertain to elements which are usually entered into a dLibra digital library on a daily basis. That is why the set of metadata languages must be limited to languages in which library editors can entered information (metadata).

...

  • Polish, English – created internally in the Poznań Supercomputing and Networking Center, and
  • French, German, and Czech – created in cooperation with the institutions which use the dLibra system (those languages are available for selected versions of the system).

All the translations are available within the framework of the pages of the community of dLibra system users. It is worth noting that in order to use those translation, one just has to translate the names and descriptions of the collections defined the hierarchy of the digital library and of the attributes in the metadata schemaBy default, there are two languages – Polish and English – in the dLibra system. In order to introduce additional languages to an installation of the system, the user should contact the Poznań Supercomputing and Networking Center.