...
Table of Content Zone | ||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||
Jak zmienić logo bibliotekiHow to change the library logo?PatrzSee 04. Dostosowywanie wyglądu aplikacji czytelnikaJak zmienić tekst wyświetlany na stronach?Dowolną etykietę tekstową używaną w szablonie komponentu można "przykryć" podając nową wartość w plikch: dlibraAdjusting the Look of the Reader Application How to change the text displayed on the pages?Any text label used in the component template can be “covered” by entering the new value in “dlibra-webapp/WEB-INF/components/resources/WEBAPP_xx. xml zostanie ona natychmiast uwzględniona.Przykładowo w komponencie odpowiedzialnym za sekcję "Aktualności" (NewsComponent) jest wykorzystywana etykieta "NewsComponent.News" jej wartość to : "Aktualności". Chcąc zmienić tę wartość dla języka polskiego dodajemy klucz NewsComponent.News do pliku dlibra-webapp/WEB-INFxml” files. It will be immediately applied. For example, in the component responsible for the “News” section (“NewsComponent”), the “NewsComponent.News” label is used, with the “News” value. [*] In order to change that value for Polish, the “NewsComponent.News” key should be added to the “dlibra-webapp/WEBINF/components//resources/WEBAPP_pl. xml i podajemy tam nową wartość dla tej etykiety np. "Wiadomości".xml” file, and a new value for that label – for example, “News” – should be entered there. How to add a link in the “Information” section of the home page?There are three types of links which can be used in the “Information” section:
Follow these instructions:
Where can the information about the address and the institutions which create the library be added?Address data are changed in “ Jak dodać link w sekcji "Informacje" na stronie głównej?W "Informacjach" mogą się znaleźć 3 rodzaje linków:
Należy postępować w następujący sposób:
Gdzie można zmienić informację o adresie i informacjach dotyczących instytucji tworzących bibliotekę?Dane adresowe zmieniamy w plikach webapp/WEB-INF/components/resources/WEBAPP_xx.xml pod kluczem ” files, at the “ContactComponent.Address. Informacje o instytucjach tworzących bibliotekę zmieniamy w plikach ” key. Information about the institutions which create the lbrary are changed in “webapp/WEB-INF/layout/resources/layout_xx.xml pod kluczem ” files, at the “Home.Copyright. Jak dodać nową stronę pomocy?Strony pomocy przechowywane są w bazie danych aplikacji czytelnika. Aby dodać nową stronę należy zalogować się do panelu administracyjnego aplikacji czytelnika. Dalej postępować zgodnie z opisaną poniżej procedurą. Procedura dodawania takiej strony jest następująca: (operuje polskimi nazwami)
Jak podmienić plik graficzny wyświetlany na stronach aplikacji czytelnika?Informacje o sposobach zamiany plików graficznych można znaleźć w rozdziale 04. Dostosowywanie wyglądu aplikacji czytelnika - Podmiana istniejących obrazków (logo). Jak zmienić tytuł strony wyświetlanej przez aplikacje Czytelnika?” key. How can a new help page be added?Help pages are stored in the database of the reader application. In order to add a new help page, the user should log into the administration panel of the reader application and follow the instructions given below. The instructions are:
How can a graphics file displayed on the pages of the reader application be replaced?For information about the methods of changing graphics files, see chapter 04. Adjusting the Look of the Reader Application. Changing the Existing Images (Logo). How can the title of a page displayed by the reader application be changed?TThe titles of pages of the reader application are defined in the “Tytuły stron Aplikacji Czytelnika są zdefiniowane w pliku webapp/WEB-INF/pages-titles.xml. Poniżej zaprezentowano przykładowy wpis dla strony głównej.” file. A sample entry for the home page is presented below:
W przypadku strony głównej zarówno tag title jak i subtitle są puste. Możemy wpisać tam dowolną wartość stałą lub przekazaną ze zmiennej velocity np.In the case of the home page, both the tag title and subtitle are empty. Any constant value or value from the “velocity” variable can be entered there, for example:
Na poziomie szablonów aplikacji czytelnika wartości wyrażeń zawawrtych w znacznikach title i subtitle dostępne są poprzez zmienne pageTitle i pageSubtitle. Aby zrozumieć jak tworzony jest tytuł strony w aplikacji Czytelnika, poniżej przytoczono fragment pliku At the level of reader application templates, the values of the expressions in the “title” and “subtitle” tags are available through the “pageTitle” and “pageSubtitle” tags.i A fragment of the “webapp/WEB-INF/layout/templates/parts/meta-header.vm.” file is presented below as an illustration of the process of creating a page title in the reader application.
Tytuł strony tworzony jest poprzez: A page title is created:
Changes in the “pages-titles.xml” file are visible immediately – the reader application does not have to be restarted. How can the content of the meta tags in the headings of the web pages of the reader application be changed?Zmiany w pliku pages-titles.xml są widoczne od razu bez konieczności restartu aplikacji Czytelnika. Jak zmienić zawartość znaczników meta w nagłówkach stron WWW aplikacji czytelnika?Znaczniki meta w nagłówkach zmieniamy w plikuMeta tags in headings are changed in the “ webapp/WEB-INF/layout/templates/parts/meta-header.vm . Możemy również dodać nowe, własne znaczniki. Zmienne takie jak $pageTitle(tytuł), $pageSubTitle(opis), $pageTitledImage(miniatura) są ustawiane w pliku” file. The user’s own, new tags can also be added. Such variables as “$pageTitle(title)”, “$pageSubTitle(description)” or “$pageTitledImage(thumbnail)” are set in the “webapp/WEB-INF/pages-titles.xml . W zależności od różnych identyfikatorów stron(np. publication, latest itd) mają one różne wartości. Np. w przypadku strony głównej tytułem będzie nazwa biblioteki, a w przypadku strony obiektu cyfrowego będzie to najprawdopodobniej tytuł tego obiektu.” file. Their values differ depending on page identifiers, for example, “publication” or “latest”. For instance, in the case of the home page, the title will be the name of the library, and in the case of a digital object, it will probably be the title of that object. How can the library logo be made dependent on the interface language selected by the user?For information about how to change a logo depending on the language, see chapter 04. Adjusting the Look of the Reader Application. Changing the Existing Images (Logo). Where is the main file with VTL macros in the reader application in the 5.0 version of the dLibra system?Files with macros are located in the “ Jak uzależnić logo biblioteki od języka interfejsu który wybrał użytkownik?Informacja o sposobie zmiany loga w zależności od wybranego języka można znaleźć w rozdziale: 04. Dostosowywanie wyglądu aplikacji czytelnika - Podmiana istniejących obrazków (logo). Gdzie w aplikacji czytelnika dlibra 5.0 znajduję się główny plik z makrami VTL?Pliki z makrami znajdują się w archiwum /WEB-INF/lib/dlibra-web-components-x.x.x.jar. Są to pliki ” archive. They are “component_library.vm oraz ” and “layout_library.vm. Makra możemy nadpisywać definiując je ponownie adekwatnie w plikach ” files. Macros can be overwritten, by being defined again in files “/WEB-INF/components/templates/custom_library.vm oraz ” and “/WEB-INF/layouts/templates/layout_library.vm Co zrobić gdy aplikacja czytelnika działa bardzo wolno ?W domyślnie zainstalowanej dLibrze pamięć podręczna (cache) aplikacji czytelnika jest wyłączony. Jeżeli aplikacja czytelnika zaczyna działać wolno warto włączyć pamięć podręczną. Aby tego dokonać należy w pliku”. What can be done when the reader application is very slow?By default, the cache of the reader application is disabled in the dLibra system. If the reader application begins to run slowly, it is worth enabling the cache. That is done by changing the value of the “use.cache” flag in the “ /WEB-INF/conf/cache.properties zmienić wartość flagi use.cache na true. Następnie należy zrestartować tomcata. W czasie uruchamiania aplikacji czytelnika z serwera pobrane zostaną niezbędne dane. W związku z tym uruchomienie aplikacji czytelnika może trwać dłużej niż przed włączeniem pamięci cache. Gdy wszystkie informacje zostaną pobrane i aplikacja poprawnie wystartuje, przyspieszenie działania powinno być wyraźnie odczuwalne.” file to “true”. Next, Tomcat should be restarted. At the start-up of the reader application, the necessary data will be downloaded. For that reason, the start-up can take longer than before the enabling of the cache. When all the information has been downloaded and the application has been started up correctly, the application should run significantly faster. Problems with the certificate when accessing the contact pageWhen the “Contact” item is clicked, the browser displays an error message saying that “The certificate is not trusted because it is self-signed” or that “The certificate is no longer valid (date here). (Error code Problemy z certyfikatem przy dostępie do strony kontaktPo kliknięciu w "Kontakt" przeglądarka wyświetla błąd informujący o tym, że "Certyfikat nie jest zaufany, ponieważ jest on samopodpisany." lub "Ten certyfikat utracił ważność: (tutaj data). (Kod błędu: sec_error_expired_issuer_certificate)".Instrukcja pozwalająca na wygenerowanie nowego certyfikatu dla tomcata jest bardzo prosta. Sprowadza się do wydania komendy ”. The instruction for generating a new certificate for Tomcat is very simple – to run the following command:
i wpisaniu wszystkich danych instytucji. Polecenie powinno zostać wywołane przez użytkownika który uruchamia tomcata. Aby zmiany zostały uwzględnione konieczny jest restart tomcata. Wygenerowanie nowego certyfikatu rozwiąże problem związany z przekroczeniem terminu przydatności, nowoczesne przeglądarki i tak będą ostrzegać przed takim certyfikatem ponieważ nie został on wystawiony przez uprawnioną instytucję certyfikującą. Aby temu zaradzić należy zwrócić się z prośbą o wygenerowanie certyfikatu do takiej właśnie instytucji.
Do czego konkretnie używane są cookies w dLibrze? Co w związku z tym jako administrator muszę zrobić aby pozostać w zgodzie z art. 173 ustawy "Prawo telekomunikacyjne"?Od 22 marca 2013 r. obowiązuje w Polsce znowelizowane Prawo telekomunikacyjneand enter all data of the institution. The command should be run be the user who runs Tomcat. The changes will apply after Tomcat has been restarted. Generating a new certificate will solve the problem of an exceeded expiry date. Modern browsers, however, will still warn against such a certificate because it has not been issued by an authorized institution. In order to remedy that problem, the user should request such an institution to issue a certificate. lt, the cache of the reader application is disabled in the dLibra system. If the reader application begins to run slowly, it is worth enabling the cache. That is done by changing the value of the “use.cache” flag in the “/WEB-INF/conf/cache.properties” file to “true”. What exactly are cookies used for in the dLibra system? What must I do as the administrator of the dLibra system to ensure compliance with article 173 of the Telecommunication Law?Since March 22, 2013, the revised Telecommunication Law ((http://www.dziennikustaw.gov.pl/DU/2012/1445) is binding in Poland. Artykuł 173 tej ustawy brzmiArticle 173 of that law says:
Stosowane w Aplikacji Czytelnika systemu dLibra pliki cookie związane są z dwoma podstawowymi aspektami funkjonowania tego systemu:
Obydwa te aspekty podpadają pod ustęp 3 art. 173 Prawa telekomunikacyjnego, gdyż są niezbędne do zapewnienia funkcjonalności aplikacji, z której chce skorzystać użytkownik. Oznacza to, że w podstawowej konfiguracji systemu dLibra nie jest konieczne wyświetlanie użytkownikowi specjalnych komunikatów dotyczących cookie i ich akceptacji. UWAGA: W momencie kiedy Aplikacja Czytelnika zostanie na potrzeby danej biblioteki cyfrowej rozszerzona o dodatkowe komponenty takie jak banery automatycznych systemów reklamowych czy monitorowanie ruchu przy pomocy Google Analytics, konieczne będzie wprowadzenie dodatkowego komunikatu lub komponentu informacyjnego na strony objęte taką dodatkową funkcjonalnością. W takiej sytuacji zalecamy zapoznanie się z polityką prywatności poszczególnych dostawców dodatkowych usług (np. dlaThe cookies used in the reader application of the dLibra system are related to two basic aspects of the functioning of the system:
Both aspects fall under paragraph 3, article 173 of the Telecommunication Law because they are necessary for ensuring the functionality of the application which the user wants to use. It means that in the default configuration of the dLibra system, it is not necessary to display special messages about cookies and their acceptance to the user. NOTE: When the reader application is extended, for the purposes of the digital library, by adding new components, such as banners of automatic advertising systems or traffic tracking with the use of the Google Analytics service, it will become necessary to add an additional message or information component to pages included in such an additional functionality. In such a case, we recommend becoming acquainted with the privacy policy of the relevant providers of additional services (for example, for Google Analytics: http://www.google.com/intl/pl /analytics/privacyoverview.html). Jak uruchomić kilka aplikacji czytelnika z jednym serwerem dLibra?How can several reader applications be run on one dLibra server?
|
...